google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
★世界推理短編傑作集2【新版】★江戸川 乱歩 (編集)★創元推理文庫★クリックポスト★江戸川乱歩が編んだ世紀の必読アンソロジーが全面リニューアル!
欧米では、世界の短編推理小説の傑作集を編纂する試みが、しばしば行われている。本書はそれらの傑作集の中から、編者の愛読する珠玉の名作を厳選して全5巻に収録し、併せて19世紀半ばから1950年代に至るまでの短編推理小説の歴史的展望を読者に提供する。本巻には、“奇妙な味”の短編「放心家組合」をはじめ、英米以外の作家であるグロラー、ルブランの作品などを収録した。新解説=「短編推理小説の流れ2」(戸川安宣)
*旧『世界短編傑作集2』からの主な変更点
◆バルドゥイン・グロラー「奇妙な跡」が垂野創一郎氏によるドイツ語からの新訳に
◆G・K・チェスタトン「奇妙な足音」(中村保男訳)を新たに収録
◆オースチン・フリーマン「オスカー・ブロズキー事件」が『ソーンダイク博士の事件簿』(創元推理文庫)と同じ大久保康雄氏の翻訳に
◆新解説=「短編推理小説の流れ2」戸川安宣
■目次■
「放心家組合」ロバート・バー 宇野利泰訳
「奇妙な跡」バルドゥイン・グロラー 垂野創一郎訳
「奇妙な足音」G・K・チェスタトン 中村保男訳
「赤い絹の肩かけ」モーリス・ルブラン 井上勇訳
「オスカー・ブロズキー事件」オースチン・フリーマン 大久保康雄訳
「ギルバート・マレル卿の絵」V・L・ホワイトチャーチ 中村能三訳
「ブルックベンド荘の悲劇」アーネスト・ブラマ 井上勇訳
「ズームドルフ事件」M・D・ポースト 宇野利泰訳
「急行列車内の謎」F・W・クロフツ 橋本福夫訳
※旧『世界短編傑作集2』所収の「窓のふくろう」(G・D・H・&M・I・コール著、井上勇訳)は『世界推理短編傑作集3』に収録予定
※旧『世界短編傑作集2』所収の「好打」(E・C・ベントリー著、井上勇訳)は『世界推理短編傑作集5』に収録予定
新版・改題2018年9月14日初版
コンディション: 中古品 - 良い - で購入したものですが、表紙(カバーも)はっきりクッキリ折れ目があり、口に汚れがあるなど、状態がよくありませんでしたので、返品して新品を買い直すことにしました。すると購入先は「返金するが返品には及ばない」ということでしたので、出品します。
クリックポストで発送します。
他にもたくさん書籍類を出品しております。
出来る限り同梱します。
よろしくお願いいたします。
世界推理短編傑作集 2 (創元推理文庫 Mン1-2) (新版) ロバート・バー/他著 江戸川乱歩/編
>