google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
先月丸井通販で購入しました。 購入価格:セールで13244円でした。 到着して試着してみましたらとても上品で知的な素敵なデザインでしたがサイズがあいませんでした。 そのため返品しようと思いましたが、なんだかんだ忙しく返品期限を過ぎてしまったためどなたか着ていただける方にお譲りします。 タグ付き、そのままです。 下記商品情報です。 ↓ ■デザイン 胸元のフリルテープに異素材のサテンを使用し、存在感のあるきれい目なバンドカラーの比翼ブラウスに仕上げました。 カジュアルなシャツの感覚ときれい目なブラウス要素を併せ持つアイテムです。 ■素材 コットン100%のタイプライター素材。 特殊な加工を施すことによりコットンでありながら合繊のような柔らかな風合いの素材です。 ■コーディネート きれい目なボトムからカジュアルなデニムまで相性良く着用いただけます。 マザーニーズシーンにも、インナーにアクセントになるアイテムです。 ジャケットのインに着ていただくとフロントのデザインの華やかさが引き立ちます。 ジレのインナーに着るのもおすすめです。 ※末永く愛用頂く為に、アテンションタグ・洗濯ネームを必ずご確認の上、着用又はお取り扱い下さい。 カラー: オフホワイト 、 ライトブルー サイズ: ONE SIZE 性別タイプ: レディース 素材: 本体(コットン100%)別布(ポリエステル100%) 原産国: 日本 バスト着丈肩幅ゆき丈 10664.551 76.5 写真はインターネットから取りました。 そのままです。 よろしくお願い申し上げます。 >