注意事項
墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。
google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
有明の
月の出でにし
暁(あかつき)に
滑り落つるは
ねぼけ娘か
平安時代、高貴な貴族たちが蹴鞠をしたり、歌を詠み合ったりしていた宮中の事を、「雲居(くもゐ)」と言ったり、「雲の上」と言ったり、「九重(ここのへ)」と言ったり、「内裏(うち・だいり)」と言ったり、いろいろ言いましたが、イメージとしては、「雲の上」が一番分かりやすいのではないでしょうか。その雲の合間から暖色系の十二単(じゅうにひとえ)をまとった上級貴族の娘が転がり落ちてきたようなイメージ・・・・・、それがこのルースのイメージとしては、ぴったりです。シルク状のインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 ルージョンが雲、背景(土台部分)は高貴な色彩「紫」を含む独特なピンク、そして、湧き出てくる光の粒粒は、最高級のパパラチアサファイアと同じランクの美麗なピンクオレンジ・・・・・。指に乗せて光の下でご覧になると、その奥ゆかしい美しさに、思わず叫びたくなる衝動にかられます。実に美しいです。
しかも、このタイプのベトナム産非加熱パパラチアサファイアで、内部に変なごみ系インク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 ルージョンがなくて、カットや全体的シェープもよい「2ct以上のルース」は滅多にありません。サイズが大きいと、大体汚らしいインク墨水為液體,無法國際運送,請下標前注意。 ルージョンが入り込んでしまうのです。そんなもんなのです。
鑑別書には、「PADPARADSCHA SAPPHIRE」「NATURAL CORUNDUM」「2.18ct」「ORANGYーVIOLETISH-PINK」「8.12x7.61x4.16㎜」「CUSHION」「NO HEAT」「NO TREATMENT」「VIETNAM」との内容が明記されています。
>