loading.gif
注意事項
Funbid - 海外代標代購第一品牌
05/27 2024年6月預定班機時間 最新公告 VIP會員制度 服務說明 下載APP
立即下載!
加入我的最愛類別
類別 日本
路徑 日本Yahoo拍賣 > 圖書、雜誌、漫畫 > 藝術、娛樂 > 工藝 > 圖鑑 > 陶藝 > 日本
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 日本
備註
加入我的最愛賣家
賣家 artgarage01
備註
加入我的黑名單賣家
賣家 artgarage01
備註
日本Yahoo拍賣 圖書、雜誌、漫畫 藝術、娛樂 工藝 圖鑑 陶藝 日本
時代別古備前名品図録/桂又三郎/限定2000部/定価28000円/備前焼の基礎資料として窯印を集め窯址を調べ陶工の墓を訪ね廃寺の骨壺を求めた

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    35,000円
  • 最高出價者
    前往原始頁面查看
  • 開始時間
    2024年07月03日 21時39分(香港時間)
  • 結束時間
    2024年07月10日 21時39分(香港時間)
  • 拍賣編號
    o461159964
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
    有(說明)
  • 提前結束
  • 可否退貨
注意事項
  1. 易碎品限空運,非易碎品可使用海運。
 
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
時代別古備前名品図録/桂又三郎/限定2000部/定価28000円/備前焼の基礎資料として窯印を集め窯址を調べ陶工の墓を訪ね廃寺の骨壺を求めた

商品説明

時代別古備前名品図録/桂又三郎/限定2000部/定価28000円/備前焼の基礎資料として窯印を集め窯址を調べ陶工の墓を訪ね廃寺の骨壺を求めた

昭和48年 493P 巻末英文 27cm×36.5cm 部数は少なそうです。資料用にもいかがでしょうか。

備前焼は巨大な河川のようなものだ。巾は広く、しかも深い。筆者は備前焼の研究を志してから約四十年、た だ一筋に生きてきたが、これでよいということはない。年になん回かは新らしい資料や珍らしい作品に接して、 備前焼にはこんなものもあるかと驚くこともたびたびあった。それだけ奥が深い。

筆者が備前焼の研究に志した動機は、かつて大正十年ごろから柳田国男先生に師事して民俗学をやっていた が、いまと違い、そのころは民俗学では一銭にもならず、しかも資料の採集が研究の大部分の仕事であったか ら、月々相当の経費も必要で、とうとう昭和十年ごろ刀折れ矢尽きたというような状態で民俗学から離れた。 はじめ柳田先生の紹介で、岡山県和気郡伊里村大字穂浪(現在 備前市穂浪)に在住して、万葉集総索引の大 事業に没頭していられた正宗敦夫先生(正宗白鳥の次弟、洋画家の正宗得三郎の兄)を知り、爾来正宗先生の知 遇を得ていたので、民俗学から離れて正宗先生のところへ約一ヵ年ほど寄寓していた。

正宗先生には甫一という一人息子がおり、その伸一氏と筆者とは齢が余り違わなかったので、いい遊び対手で あった。毎晩正宗先生を中心に、三人は古書を論じ書画を眺め、古美術、ことに備前焼を鑑賞して尽くるところ がなかった。
そうしたことから筆者もようやく備前焼に興味を覚え、穂浪から伊部まで約四キロの距離であったから、ときどき甫一氏と二人で窯址の調査に出かけ、主として窯印のある陶片を採集して記録していた。また、ときには近 傍の旧家や趣味家を訪ねては古備前などをみせてもらっていた。
こうしているうちに記録もたまり、興味もでたし、それにそのころ岡山では古備前蒐集が非常に流行していたので、岡山に帰り、はじめて備前焼の雑誌をだした。これがまたうまく当って、とうどうずるずると、こんにち まで約四十年食うてきた。いうなれば備前焼のお陰で四十年生活したわけであるから、備前焼には恩があるわけだ。

筆者が比較的短時日に備前焼の研究ができたことは、まったく民俗学の方法論を応用したお陰だと思っている。民俗学では少しでも多くの資料を比較するということが大きな柱になっている。そこで筆者は比較陶器学というひとつの新らしい研究方法を考え、またみずからも備前焼を知るためには、まず丹波焼を知らねばならぬ、 常滑も信楽も伊賀も知らねばならぬというわけで、東は志戸呂から、西は薩摩、対州まで窯址の調査にでかけ、 陶片を採集して、備前焼との類似点、相違点などを検討した。つまり備前焼研究は日本陶磁史を通じてみるべき だという考えだった。
一方また、備前焼の基礎資料として、窯印を集め、窯址を調べ陶工の墓を訪ね、廃寺の骨壺を求めて、一日と して休むことなく飛び廻った。こうして貪欲にまでひとつでも多くの資料をとかき集めた。
そして、あっという間に四十年は経過してしまった。浦島太郎ではないが、気がついたときには いつの間に か、人生の日暮れに達していたわけである。備前焼の歴史に比べれば、人の一生は一瞬の問題であろう。

こうして筆者が生涯を賭けた備前焼の研究をさらに推進してもらうため、後続の研究家にパトン タッチするに は、このへんで一応まとめておく必要があると、つねづね痛感していた。

さいわい今回、縁あって光美術工芸の南部圭三社長、同南部哲男副社長の理解に甘えて、かねての念願が実現 することとなった。その好意に深く感謝するとともに、また同社員富田泰夫氏や同田中昭夫氏の並々ならぬ努力 により、手ぎわよく編集して頂いたことを感謝する次第である。

なお三ヵ月に亘って撮影に努力された関伽井長治氏と菊池正氏にも、この欄をかりてお礼を述べたい。

昭和四十七年十一月十五日夜
東京・立会川の寓居で一

Bizen ware is like a huge river. The width is wide and deep. The author has lived for about 40 years since he aspired to study Bizen ware, but this is not enough. Several times a year, I was exposed to new materials and rare works, and I was often surprised that Bizen ware had something like this. That's how deep it is.

The motivation for the author to study Bizen ware was that he had been studying folklore under Professor Kunio Yanagita since around 1918, but unlike now, folklore was not worth a penny at that time. Since collecting materials was most of the work of research, it cost a considerable amount of money every month, and finally I left folklore in a state where my sword was broken around 1945. At first, Mr. Yanagida introduced me to Mr. Atsuo Masamune (the second younger brother of Masamune Shiratori) who lived in Honami, Iri-mura, Wake-gun, Okayama Prefecture (currently Honami, Bizen City) and was devoted to the big business of the Manyoshu Sogo Index. , The brother of the Western-style painter Masamune Tokusaburo), and was treated by Professor Masamune Atsuo, so he left folklore and stayed with Professor Masamune for about a year.

Mr. Masamune had only one son, Shinichi, and Shinichi and the author were not so different in age, so it was a good play. Every night, led by Professor Masamune, the three of them discussed old books, looked at the paintings, and enjoyed antique art, especially Bizen ware.
I also remember the interest finally to Bizen from such things, Ibe because was a distance of about 40 kilometers from the from Honami,when,went to the kiln sites of investigation in earthenware Hajime Hajime and two people mainly pottery pieces with a kiln mark It was collected and recorded. In addition, I sometimes visited old houses and hobbyists nearby to see Kobizen.
While I was doing this, I got a lot of records and became interested in it. At that time, the collection of old Bizenwas very popular inwareOkayama, so I returned to Okayama and published the Bizen ware magazine for the first time. This hit again, and when I sneaked, I've been eating for about 40 years until today. In other words, thanks to Bizen ware, I lived for 40 years, so Bizen ware is beneficial
.

That the author has been relatively Tanjijitsu to be the study of Bizen is,I believe that thanks to all the application of the methodology ofthatfolklore.Comparing as many materials as possible is a major pillar of folklore. So Ithinkcalledcomparison potterystudies,the research methods seems one of the new also in order to know the Bizen also own, the unexpected must first know the Tamba baked, not that unexpected must know Iga also Shigaraki also Tokoname, From Shitoro in the east to Satsuma in the west and Tokoname in the west, we went to investigate the pottery ruins, collected pottery pieces, and examined similarities and differences with Bizen ware. In other words, the idea was that Bizen ware research should be viewed throughout the history of Japanese ceramics.
On the other hand, as basic materials for Bizen ware, he collected kiln stamps, examined the kiln ruins, visited the tomb of a potter, and sought the urn of an abandoned temple, and flew around without rest throughout the day. In this way, I greedily collected as many materials as possible.
And forty years have passed in no time. I'm not Urashima Taro, but when I realized it, I had reached the nightfall of my life. Compared to the history of Bizen ware, a person's life is a momentary problem.

In order for the author to further promote the research on Bizen ware, which I bet on my life, I was always keenly aware that it was necessary to put together this in order to put a pattern on subsequent researchers.

Fortunately, this time, with the understanding of Keizo Minami, President of Optical Arts and Crafts, and Tetsuo Minami, Vice President of Kogei Kogei, the long-cherished desire has come true. We are deeply grateful for the kindness, and we are grateful for the extraordinary efforts of our employees, Yasuo Tomita and Akio Tanaka, for their careful editing.

I would also like to thank Mr. Choji Seki and Mr. Tadashi Kikuchi for their efforts in shooting for three months.

The night of November 15, 1972, at the residence of Tachiaigawa,
Tokyo

お探しの方、お好きな方いかがでしょうか。

中古品ですので傷・黄ばみ・破れ・折れ等経年の汚れはあります。外箱小傷、小汚れ。表紙小傷。ご理解の上ご入札ください。もちろん読む分には問題ありません。184022

注意事項


できる限りスムーズな取引を心がけておりますので、落札後2日以内にご連絡頂きますようお願い致します。

評価が悪い方からの入札は固くお断りします。評価の悪い方が入札された場合には予告なく削除する場合があります。

細部に至るまではチェックしておりませんので、書き込みや蔵書印等ある場合があります。ご理解の上、ご入札ください。

かんたん決済でお支払いいただいた場合には審査完了後の発送となります。

商品は入金確認後、通常1-2営業日中に発送させていただきますが、土日を挟む場合には、週明けの発送となる場合があります。

高額本や大きい本・厚いは本等はゆうパックにて発送いたします。
レターパックにつきましては日時指定はできません。

商品が届きましたら、お手数ですが受取連絡を行ってくださいますようお願いいたします。なお発送後数日経ちますとヤフーから自動で受け取り催促メールが届きますが、受取連絡はもちろん商品を受け取っていただいてからで結構です。
こちらの商品案内は 「■@即売くん5.10■」 で作成されました。

此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
この他にも出品しておりますので宜しければご覧ください。


>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
消費税(10%)
預估當地運費 日圓
商品預測測量表 kg(商品預測重量表)
國際貨運方式

注意事項:

  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用」(價目表)
    
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,請會員於收件後48小時內聯絡Alfred 24客服人員,交由Alfred 24方判斷處理,Funbid 會盡力提供相關資料協助會員處理。以下為提醒事項:

一、 你可透過「客服留言」留言告知並提供香港本地速遞單號,並備妥以下資料:
● 商品外箱/拆箱照片
● 商品損壞照片

二、Alfred24對任何一件貨件的責任,包括但不限於遺失或損毀,所承擔的責任僅限於實際直接損失、且不超過每貨件 上限港幣500元;如寄香港郵政智郵站或郵局則每貨件賠償 上限港幣320元 。

以下為不獲 Alfred 24 賠償之商品類型︰
▲ 貨件易燃或爆炸物品,或容易發霉、腐壞及/或變色等
▲貨件屬易碎物品
▲貨件屬液體產品
▲收件人的地址不正確或無效
▲收件人聯絡電話無效或不能接收短信
▲任何無法預知或不可抗力因素

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 時代別古備前名品図録/桂又三郎/限定2000部/定価28000円/備前焼の基礎資料として窯印を集め窯址を調べ陶工の墓を訪ね廃寺の骨壺を求めた
    備註 :
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    自取時間:星期一至六 11:00-13:00,14:00-20:00
    客服專線: (852) 3468 8168 Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    公司地址:九龍長沙灣大南西街615-617 號百福工業大廈9樓 12室
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram