google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
スピードラーニング トライリンガルシリーズ 中国語版 1~4巻 セット 中→英→日 3言語 中国話 語学 2ヵ国語マスター 新品 未開封 送料無料です。 日常生活で2~3か国の言葉を話せる人が多く住むヨーロッパの各国。彼らの環境・背景がヒントになった教材が「トライリンガルシリーズ」です。新品未開封品、中の状態は未確認です。恐れ入りますが返品には応じられません。ご理解・ご了承頂ける方のみ、入札をお願いいたします。
この商品セットは同じ価格で9つまで入札できます。
【商品詳細】 「トライリンガルシリーズ」は、2ヵ国語のマスターを目指した興味深い教材です。外国語を初めて覚えるときは、1ヵ国語だけを覚えるよりも、2ヵ国語を同時に学ぶほうが習熟が早いそうです。
苦手な言葉は1つより2つ+母国語を一緒に聞くことで、2つの苦手な言語をマスターする方法は、脳科学を応用したものだそうです。
「トライリンガルシリーズ」には、第2外国語の後に、同じ内容の英語、そして日本語訳が録音されています。 元になっているシナリオはスピードラーニングの英語版です。 多言語で生活するヨーロッパの人たちの環境からヒントを得たこの教材で第2外国語(中国語)と英語のマスターを目指してみませんか。 ・中国語→英語→日本語CD 1~4巻 各1枚 ・スクリプトブック※(会話の筋書き 中・英・日)4冊※いわゆるテキストです。内容は教科書(テキスト)というよりも会話の筋書きをそれぞれの言語で記しており、版元では正式に「スクリプトブック」と呼んでいました。
ヨーロッパの人は母国語の他にも、多くの言語を普通に話せる人が少なくありません。 文化、科学技術、そして経済と様々な分野で交流がある中国。学ぶことで新たな発見があるかもしれません。 言葉を理解するのと、テストで100点取るのは違います。 ガリ勉が苦手なら、この教材は利用価値が高いはずです。 聞こえてくる会話の内容が分かってこそ、次の勉強のステップも見えてきます。 話の筋がつかめたら、ずーっと流し続けるのが、無理なく2か国語に慣れていくコツです。 スピードラーニング トライリンガルシリーズ 中国語版 各巻のタイトル一覧です。※ 1:日常英会 2:旅行の英会話 3:文化の違い 4:オフィスの英会話 ※元のシナリオはスピードラーニングの英語版です。 画像にあるものが全てになります。 ☆キズ・汚れなど CDの外装ビニール未開封です。 細かな状態が気になる方、神経質な方はご遠慮ください。 写真にて商品状態をご確認・ご理解の上、入札をお願いいたします。
******入札前にご確認下さい******
・本人確認を行なっていない利用者の入札はお受けできません。 ・「非常に悪い」「悪い」の評価の割合が多い利用者の入札はお受けできません。 ・評価の合計が-1以下の利用者の入札はお受けできません。 ・落札後、3日以内にご入金、またはご入金予定日をご連絡頂ける方のみご入札お願いいたします。 ・お支払い期限は、かんたん決済期限内とさせて頂きます。 ・返品には応じられません。・納品書・領収書の発行はできません。
・ご入金確認後 1~3日(土日祝を除きます)の発送となります。 ・返品には応じられません。 ・直接の受け渡しはできません。 上記ご理解・ご了承の上、ご入札をお願いいたします。 >