google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
スターウォーズ哲学⑤ アメリカで購入した
青少年向けの洋書宇宙飛行士旅行ガイド(AST
RONAUT TRAVEL GUIDES)『COMETS,AS
TEROIOS,A N D METEORS』で
ある。ちなみに、「Comets, Asteroids, and
Meteors」(コメットッ、アストロイズ、ミリオ
ーズ)とは 彗星、小惑星、流星の意である。
【本書について】
米国ドルでは9ドル程度の値段だが、日本の洋
書専門店やネットのアマゾンでは「2千円」以上
の値がつけられている。輸入のための輸送料と
米国での消費税なども加算ささるのでこうなる。
【私の雑感】
テキサスに長期滞在した時、地元の人からよ
く勧められたのが、ヒューストン宇宙センター
である。新型コロナ以前は、毎年100万人以
上が観光客が訪れた場所だ。アポロ計画や宇宙
開発史、宇宙飛行士体験ができる施設、実際に
運行した宇宙船への乗船などが人気が高かった。
宇宙センターでは、記念グッズや宇宙食など
も買えた。今回、私が出品した宇宙関連本もわ
んさと売れていた。アメリカは建国250年に
満たない国だ。しかし、子供たちの宇宙への関
心と科学への発展の夢は凄まじいものを感じた。
「スターウォーズ」や「スタートレック」など
の数々のSFの入口には、本書のような宇宙入
門書があったのだ。彗星や小惑星はもとより、
銀河を超えた宇宙の果てまで、精神の旅をして
パワーアップすると、いつしかジョージ・ルー
カスのような天才が育つ、潜在力が備わってい
るのではなかろうか・・・。
【本の状態と発送について】
現地長期滞在中の暇つぶしに、数度閲覧した
だけの「美本」である。帰国後、書庫で大切に
保管していたので、保存状態も申し分ない。発
送はネコポスかゆうパケットでよろしければ、
当方が負担いたします。
>