google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
ご来店、ありがとうございます。
「言語文化の会」の幹事、愛川今生と申します。会が研究のためにこれまで収集してきました書籍や辞書を中心にすべてを処分したいと考えております。かなり古いもの、貴重なもの、入手しにくいものも含まれています。これらを手頃な価格でご提供したいと思っております。よろしくお願いいたします。
◎ 出品のもの
(大きさや色については写真をご覧ください)
A. Radford: Transformational Grammar 1988, p. 625 英語学 言語学 Cambridge Textbooks in Linguistics 表紙は多少ヤケで中は新品同様(A)
◎ 出品のものの状態は B です。(下の基準をご覧ください)
S 新品に近い、程度のかなり良いもの
A 程度の良いもの、貴重なもの
B まあまあの状態であるが入手しにくいもの
C 多少問題があるもの
D 利用可能なもの
◎ 特徴や難点など
・内表紙にラベル消しの跡あります。写真をご覧ください。
・天に小さな茶シミが10ほどあります。
・表紙には多少の折れや汚れなどあります。
◎ その他(必ずお読みください)
・すべて中古品 ですので、ノークレーム、ノーリターンでお願いします。
・発送につきましては、小型のものは日本郵便(クリックポストまたはレターパックプラス )でお送りします。また、大型のものはヤマト運輸の宅急便にて発送します。なお、クリックポストは保証がありません。保証のある配送法をご希望の場合には、お知らせください。
・送料には梱包料が含まれます。 なお、梱包資材には、エコのため、スーパーマーケットの段ボールなどを再利用 致します。是非、ご理解お願い申し上げます。
・領収書につきましては、「言語文化の会 愛川今生」としてお出しします。必ず落札時に、ご連絡いただけると幸いです。
・最後に評価に関してですが、一部の落札者におかれましたは、評価を希望されない方がみえます。そこで、基本的に落札者さまの評価は行いません。 ただし、ご希望の方はお申し出ください。
>