google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
18×12㎝
【題箋】なし
序 東都 一陽亭為山 1丁表
本編 1丁裏~29丁裏(版心に〈廿九終〉とあり)
裏表紙裏に墨書きで
内田むら 西木■■
とあり。
【内容】色街の遊女向けの「恋文指南」と言うところか。
ずいぶん以前に、テレビドラマで「吉原の用心棒になった浪人のご新造が、請われて遊女の恋文の代筆をしている」場面を見た事があるが、読み書きもロクにできない彼女たちにとっては、営業用の恋文は必須アイテムに違いなかった。だから此本は彼女たちの「恋文指南書」というわけだ。
冒頭(1丁裏)には
「きっと色事の出来る附文」【画像9参照】
とある。
以下、前記のような項目を立て、その例文(ぶみ)を示してある。それは流れるようなタッチの散らし書きで、贈られた馴染みの客にはグッとくるものだったのだろう。
上段は、「色事のできる傳」【画像9参照】とあって、どうも男向けのアドバイスのような感じがする。
例えば3丁裏上段には「兵書曰 弱能制剛柔能制強」【画像10参照】と「兵書」を引いて、「みぎの心を色事にもちゆるにはへいぜいいかにもかたくみへてやぼにもあらずとかく女のきにいるいるやうに心やすくすべし先さいしょはむかふのきをひいて見るなり」とあり。「男向け」確定である。
漢字にはルビがふってあり、書き手(遊女)への配慮であろう。
【参考】「候」等の略字も使われている。
【因みに】出品本の表表紙・裏表紙の裏は紙が貼られておらず、地のまま。何かが貼られていた節がある。
※全体的に、経年によるくすみ、汚れ、虫喰いあり。
※経年による紙の劣化、変色、斑点状の染み、多数あり。
※梱包材の再利用に努めています。ご理解下さい。
>