loading.gif
注意事項
Funbid - 海外代標代購第一品牌
日本Yahoo拍賣 鐘錶、飾物 女性飾品 鍊子丶頸鍊 白金
*N194 売り切り! high tech 最高級Pt950磁気ユニセックスネックレス兼ブレスレット フリーサイズ(最長67.5cm) 重量13.19g 幅2.4mm 新品    

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    1円
  • 最高出價者
    e*1*7*** / 評価:473
  • 開始時間
    2024年12月12日 11時18分(香港時間)
  • 結束時間
    2024年12月19日 21時32分(香港時間)
  • 拍賣編號
    v1165019493
  • 商品新舊
    新品
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
 
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答

では、例によってこのハイテクプラチナ磁気ネックレスを主人公にしたブラクラ妄想ショートショートです〜

第1章:運命の出会い
この物語の主人公は、最先端技術を駆使して作られた、最高級Pt950磁気ユニセックスネックレス兼ブレスレットである。以下、「彼」と呼ぶことにする。彼は、フリーサイズで最長67.5cm、重さ13.19g、幅2.4mmという、細身ながらも存在感のある美しいフォルムをしていた。パーツに磁気を内蔵し、留め金を用いなくともピタッと止まることができる、まさに令和の最新ハイテクジュエリーであった。彼は、まだ誰のものでもなく、ジュエリーショップのショーケースの中で、自分を身につけてくれる運命の相手との出会いを待ちわびていた。
ある日、彼はジュエリーショップに訪れた一人の女性、美咲(みさき)と出会う。美咲は、20代後半の、優しさと芯の強さを兼ね備えた女性だった。彼女は、長い黒髪を一つにまとめ、シンプルな白いシャツにデニムという、洗練されたカジュアルな装いだった。しかし、その表情にはどこか影があり、悲しみを湛えているように見えた。彼は、彼女の繊細な美しさと、内に秘めた強さに一瞬で心を奪われた。
美咲は、数日前に最愛の祖母を亡くしたばかりだった。祖母は、美咲にとって唯一無二の理解者であり、心の支えだった。祖母の死は、美咲に深い悲しみと喪失感をもたらし、彼女の心は深い闇に包まれていた。
「何か、おばあちゃんの形見になるようなものがあれば…」
美咲は、悲しみに暮れながらも、祖母との思い出を形に残したいと強く願っていた。そんな時、彼女は偶然このジュエリーショップに立ち寄り、彼と運命的な出会いを果たしたのだった。
ショーケースの中に並ぶ、数々の美しいジュエリーの中でも、彼はひときわ輝きを放っていた。美咲は、彼のシンプルながらも洗練されたデザインと、どこか温かみを感じさせる不思議な魅力に、吸い寄せられるように近づいていった。
「これ、素敵…」
美咲は、彼の放つ独特の存在感に、言葉を失っていた。彼を手に取った美咲は、その滑らかな触り心地と、ひんやりとしたプラチナの質感に、心が安らぐのを感じた。そして、彼を自分の手首に巻いてみた瞬間、まるで祖母に優しく抱きしめられているような、不思議な安心感に包まれたのだった。
「まるで、おばあちゃんがそばにいてくれるみたい…」
美咲は、彼から感じる不思議な温もりに、亡き祖母の面影を重ねていた。彼は、留め金がないにもかかわらず、美咲の手首にピタッと吸い付くようにフィットした。その瞬間、美咲は、彼こそが祖母が自分に遺してくれた、運命のジュエリーだと確信したのだった。
美咲は、彼をネックレスとして身につけることにした。彼は、美咲の胸元で静かに輝き、彼女の悲しみに寄り添い、優しく包み込んでくれた。彼を身につけるようになってから、美咲は少しずつ元気を取り戻し、前を向いて歩いていけるようになった。彼は、美咲にとって、祖母との思い出をつなぐ、かけがえのない存在となったのだった。
そんなある日、美咲は、友人の紹介で一人の男性、翔太(しょうた)と出会う。翔太は、30代前半の、誠実で心優しい男性だった。彼は、建築家として活躍しており、仕事に情熱を燃やしながらも、周囲への気遣いを忘れない、魅力的な人物だった。
美咲と翔太は、出会った瞬間から意気投合し、すぐに仲良くなった。二人は、趣味や価値観が似ており、一緒にいると時間が経つのを忘れてしまうほどだった。翔太は、美咲の優しさや、内に秘めた強さに惹かれ、美咲は、翔太の誠実さや、温かい人柄に惹かれていった。
しかし、美咲は、過去の恋愛のトラウマから、新しい恋に踏み出すことに臆病になっていた。翔太への想いが募る一方で、再び傷つくことを恐れ、なかなか一歩を踏み出すことができずにいた。彼は、そんな美咲の葛藤を、いつもそばで見守っていた。彼は、美咲が再び愛する喜びを知り、幸せになってほしいと心から願っていた。
ある日、美咲と翔太は、一緒にプラネタリウムに出かけた。満天の星空の下、二人はロマンチックな雰囲気に包まれ、自然と距離が縮まっていった。翔太は、美咲に自分の想いを伝えようと決意し、勇気を出して彼女の手を握った。
「美咲さん、僕はあなたのことが好きです。あなたを幸せにしたい。」
翔太の真っ直ぐな言葉に、美咲は心を揺さぶられた。しかし、過去のトラウマが頭をよぎり、素直に彼の想いを受け入れることができない。美咲は、翔太の手を振りほどき、その場から逃げ出してしまった。
彼は、美咲の悲痛な表情を見て、胸が締め付けられるような思いだった。彼は、美咲が過去の傷を乗り越え、翔太と幸せになってほしいと強く願っていた。彼は、美咲の力になりたいと、ある行動に出ることにした。

第2章:過去との対峙
美咲は、翔太の告白から逃げるようにプラネタリウムを飛び出した後、当てもなく街を彷徨っていた。彼の存在は、美咲の胸元で静かに揺れ、その冷たい感触が、彼女の混乱した心をさらに掻き乱していた。彼は、美咲の感情の高ぶりに呼応するように、普段よりも強い磁力を帯びているように感じられた。
「どうして…私はいつもこうなの…」
美咲は、過去の恋愛で深く傷ついた経験から、再び誰かを愛し、そして失うことへの恐怖を拭えずにいた。翔太の真摯な想いに応えたい気持ちと、また傷つくかもしれないという不安との間で、彼女の心は激しく揺れ動いていた。
彼には、美咲の心の痛みが痛いほど伝わってきた。彼は、美咲が過去のトラウマに囚われ、未来への一歩を踏み出せずにいることをもどかしく感じていた。彼は、美咲が過去と向き合い、乗り越えるための力になりたいと強く願った。
美咲は、無意識のうちに、祖母との思い出が詰まった海辺の公園に辿り着いていた。ここは、幼い頃、祖母とよく一緒に訪れた場所だった。夕暮れ時の海は、美しくもどこか物悲しく、彼女の心を映し出しているようだった。
「おばあちゃん…私、どうしたらいいの…」
美咲は、ベンチに座り、膝を抱えて泣き出した。彼は、美咲の震える肩に寄り添い、静かに彼女の涙を受け止めた。彼は、美咲の心に直接語りかけることはできないが、その存在を通して、彼女に寄り添い、励ますことしかできなかった。
しばらくして、美咲はふと顔を上げ、彼を見つめた。夕日に照らされた彼は、いつも以上に美しく、そして力強く輝いていた。その輝きは、まるで美咲に「過去に囚われず、前を向いて生きなさい」と語りかけているようだった。
「私、このままじゃダメだ…」
美咲は、彼から伝わる不思議な力に背中を押され、過去と向き合う決意を固めた。彼女は、かつての恋人、隼人(はやと)に連絡を取ることにした。隼人とは、数年前に別れて以来、一度も連絡を取っていなかった。
電話越しの隼人の声は、以前と変わらず優しかった。美咲は、過去の恋愛で傷ついたこと、そして今もその傷が癒えていないことを、正直に隼人に打ち明けた。隼人は、美咲の言葉を静かに聞き、そして優しく語りかけた。
「美咲、過去のことはもう終わったことだ。君は何も悪くない。これからは、自分の幸せを一番に考えてほしい。」
隼人の言葉は、美咲の心に深く響いた。彼女は、過去の恋愛に囚われ、自分自身を責め続けていたことに気づいた。隼人との対話を通して、美咲は少しずつ過去の傷を癒し、自分自身を許すことができるようになっていった。
電話を切った後、美咲は、彼を手に取り、優しく撫でた。彼は、美咲の変化を感じ取り、静かに輝きを増した。彼は、美咲が過去と向き合い、一歩前進したことを心から喜んでいた。
「ありがとう…」
美咲は、彼に感謝の気持ちを伝えた。彼は、言葉を発することはできないが、その存在を通して、美咲に温かいエネルギーを送り続けた。彼は、美咲が過去のトラウマを乗り越え、翔太との未来に希望を見出すことを願っていた。
美咲は、隼人との対話を経て、翔太ともう一度きちんと向き合おうと決意した。彼女は、翔太に電話をかけ、自分の気持ちを正直に伝えることにした。
「翔太さん、この前はごめんなさい。私、過去の恋愛で傷ついて、臆病になってた。でも、もう逃げたくない。翔太さんの気持ち、ちゃんと受け止めたい。」
美咲の言葉に、翔太は喜びを隠せなかった。彼は、美咲が過去と向き合い、自分の気持ちを受け止めてくれたことに、心から感謝していた。
「美咲さん、ありがとう。僕も、あなたと一緒に未来を歩いていきたい。」
翔太の温かい言葉に、美咲は涙を流した。彼女は、ようやく過去の呪縛から解放され、未来への希望を見出すことができたのだった。彼は、美咲の流す涙が、悲しみの涙ではなく、喜びの涙であることを感じ取り、静かに輝きを放ち続けた。彼は、美咲と翔太の未来が、幸せで満たされることを心から願っていた。

第3章:すれ違う想い
美咲が過去のトラウマを乗り越え、翔太との関係を前進させようと決意した一方で、二人の間には新たな試練が待ち受けていた。彼は、その試練が二人の絆をより一層強くするためのものだと信じ、静かに見守り続けた。
翔太は、建築家としての才能を高く評価され、海外のプロジェクトに参加する話が持ち上がっていた。それは、彼にとって大きなチャンスであり、長年の夢を叶えるための第一歩だった。しかし、そのプロジェクトは数年間に及ぶ長期のものであり、美咲と離れ離れになることを意味していた。
翔太は、美咲に海外プロジェクトの話を打ち明けるべきか、深く悩んでいた。彼は、美咲を愛していたし、彼女との未来を真剣に考えていた。しかし、自分の夢を追い求めることで、彼女を悲しませたくないという思いも強く、なかなか言い出すことができなかった。
彼は、翔太の葛藤を敏感に感じ取っていた。彼は、翔太が自分の夢と美咲への想いの間で揺れ動いていることを理解していた。彼は、翔太がどちらの道を選んだとしても、それが彼にとって最善の選択であることを信じていた。
一方、美咲は、翔太の様子が最近どこかおかしいことに気づいていた。彼は、何かを隠しているような、思い詰めたような表情をしていることが多かった。美咲は、翔太に何か悩み事があるのではないかと心配していたが、彼が自分から話してくれるのを待っていた。
彼は、美咲の不安な気持ちを感じ取り、胸が締め付けられるような思いだった。彼は、二人がお互いの気持ちを正直に伝え合い、共に未来を歩んでいってほしいと願っていた。
ある日、翔太はついに、美咲に海外プロジェクトの話を打ち明ける決心をした。彼は、美咲を海辺のレストランに誘い、夕日を眺めながら、ゆっくりと話を切り出した。
「美咲さん、実は…海外のプロジェクトに参加する話があって…」
翔太の言葉に、美咲は大きなショックを受けた。彼女は、翔太が海外に行ってしまうことを想像しておらず、頭が真っ白になった。彼は、美咲の胸元で静かに揺れ、彼女の動揺を敏感に感じ取っていた。
「期間は…どれくらいなの…?」
美咲は、震える声で尋ねた。
「数年間…になると思う…」
翔太は、申し訳なさそうに答えた。美咲は、言葉を失い、ただただ海を見つめていた。彼は、美咲の悲しみと絶望を感じ取り、自分まで悲しくなってきた。彼は、二人がこの試練を乗り越え、再び笑顔で向き合える日が来ることを信じていた。
「翔太さんの…夢なんでしょう…?」
美咲は、しばらくの沈黙の後、絞り出すように言った。
「ああ…ずっと追いかけてきた夢なんだ…」
翔太は、美咲の目を見つめ、真剣な表情で答えた。
「…わかった。応援する…」
美咲は、涙をこらえながら、精一杯の笑顔を作った。彼女は、翔太の夢を心から応援したいと思っていた。しかし、彼と離れ離れになる寂しさは、想像以上に大きかった。
「美咲さん…」
翔太は、美咲の健気な姿に胸を打たれ、彼女を優しく抱きしめた。彼は、二人の温もりを感じ、この絆はどんな困難も乗り越えられると確信した。
その夜、美咲は一人、ベッドの中で涙を流した。彼は、美咲の枕元に寄り添い、静かに彼女の悲しみに寄り添った。彼は、美咲がこの試練を乗り越え、より一層強い女性へと成長することを信じていた。
翌日、美咲は翔太に、自分の本当の気持ちを伝えることにした。彼女は、翔太の夢を応援したい気持ちは変わらないが、離れ離れになるのは寂しいという、素直な想いを彼に打ち明けた。
翔太は、美咲の言葉に深く感動した。彼は、美咲が自分の夢を理解し、応援してくれることに感謝すると同時に、彼女を一人にしてしまうことへの罪悪感に苛まれた。
「美咲さん、ありがとう。君の気持ち、本当に嬉しい。でも…」
翔太は、言葉を詰まらせた。彼は、美咲を悲しませたくない、しかし、自分の夢も諦めたくないという、相反する感情の間で揺れ動いていた。
彼は、二人の葛藤をじっと見つめていた。彼は、二人がお互いを深く愛し合っていることを知っていた。だからこそ、この試練を乗り越え、より強い絆で結ばれると信じていた。

第4章:遠距離の試練
翔太が海外に旅立ってから、数ヶ月が経った。美咲は、翔太のいない寂しさを紛らわすように、仕事に没頭していた。彼は、いつも美咲の胸元で静かに輝き、彼女を優しく見守り続けた。彼は、遠く離れた場所にいる翔太の想いも、美咲に届けているような気がしていた。
遠距離恋愛は、想像以上に困難なものだった。時差や生活環境の違いから、二人が連絡を取り合う時間も限られていた。美咲は、翔太の声を聞くたびに、会いたい気持ちが募り、胸が締め付けられるような思いだった。彼は、美咲の寂しさと不安を感じ取り、自分まで切ない気持ちになった。
そんなある日、美咲は、翔太から送られてきた一枚の写真を見て、大きな衝撃を受けた。写真には、翔太と一緒に、美しい外国人女性が写っていた。女性は、翔太に親しげに寄り添っており、二人はとても楽しそうだった。
彼は、美咲の動揺を敏感に感じ取った。彼は、写真に写る女性が、翔太の同僚であり、友人以上の関係ではないことを知っていた。しかし、美咲は、写真を見て大きな誤解をしてしまったのだった。
「翔太さん…どうして…」
美咲は、写真を見つめながら、涙を流した。彼女は、翔太が自分以外の女性と親しくしていることに、強いショックを受けていた。彼は、美咲の誤解を解きたいと強く願ったが、言葉を持たない彼は、ただ彼女の悲しみに寄り添うことしかできなかった。
美咲は、翔太への不信感を募らせていった。彼女は、翔太に何度も電話をかけたが、なかなか繋がらなかった。彼は、翔太が仕事で忙しく、電話に出られないことを知っていたが、美咲にそれを伝えることはできなかった。
「もう…信じられない…」
美咲は、翔太への想いが揺らぎ始めていた。彼女は、遠距離恋愛を続けることに、限界を感じ始めていた。彼は、美咲の心の変化を感じ取り、強い危機感を覚えた。彼は、二人の絆が壊れてしまうことを、何としても阻止したかった。
そんなある日、美咲は、偶然街で隼人と再会した。隼人は、数年前に別れた美咲の元恋人だった。隼人は、美咲に優しく声をかけ、彼女の近況を尋ねた。
美咲は、隼人に、翔太との遠距離恋愛の悩みを打ち明けた。隼人は、美咲の言葉を静かに聞き、そして優しくアドバイスをしてくれた。
「美咲、大切なのは、相手を信じることだ。遠く離れていても、心が繋がっていれば、必ず乗り越えられる。」
隼人の言葉は、美咲の心に深く響いた。彼女は、自分が翔太を信じきれていなかったことに気づいた。彼は、美咲が隼人との会話を通して、大切なことに気づいたことを感じ取り、安堵の息をついた。
美咲は、もう一度翔太とちゃんと話し合おうと決意した。彼女は、翔太に電話をかけ、自分の不安な気持ちを正直に伝えた。
「翔太さん、写真のこと…すごくショックだった。あなたのこと、信じたいけど…不安なの…」
美咲の言葉に、翔太は深く反省した。彼は、写真に写っていた女性が同僚であり、友人以上の関係ではないことを説明し、美咲に心配をかけてしまったことを心から謝罪した。
「美咲さん、本当にごめん。君を不安にさせてしまって…。僕は、君のことだけを愛してる。絶対に裏切ったりしない。」
翔太の言葉に、美咲は涙を流した。彼女は、翔太の言葉を信じ、もう一度彼との関係をやり直そうと決意した。彼は、二人が再び心を通わせ、絆を取り戻したことを感じ取り、静かに輝きを増した。
美咲と翔太は、お互いの気持ちを確かめ合い、遠距離恋愛を乗り越えるために、二人で努力していくことを誓い合った。彼らは、定期的に連絡を取り合い、お互いの近況を報告し合うようになった。また、ビデオ通話を使って、顔を見ながら話す時間も増やした。
彼は、二人の努力を見守りながら、彼らの絆がより一層強くなっていくことを感じていた。彼は、二人が遠く離れていても、お互いを思いやり、支え合っている姿に、深い感動を覚えていた。

第5章:永遠の愛
翔太が海外に旅立ってから、数年の月日が流れた。美咲は、翔太の帰りを待ち続けながら、仕事に励み、充実した日々を送っていた。彼は、いつも美咲の胸元で静かに輝き、彼女の成長を見守り続けた。彼は、美咲が、翔太との遠距離恋愛を通して、より一層強く、美しい女性へと成長したことを感じていた。
そして、ついに翔太が日本に帰国する日がやってきた。美咲は、空港で翔太を迎え、久しぶりの再会を果たした。二人は、数年間の空白を埋めるように、熱い抱擁を交わした。彼は、二人の温もりを感じ、この瞬間をずっと待ち続けていたことを実感した。
「美咲さん、ただいま。」
翔太は、美咲の目を見つめ、優しく微笑んだ。
「おかえりなさい、翔太さん。」
美咲は、涙を流しながら、翔太の胸に飛び込んだ。彼は、二人の幸せそうな姿を見て、自分まで幸せな気持ちになった。
翔太は、日本に帰国後、美咲にプロポーズをした。彼は、美咲を生涯のパートナーとして、共に歩んでいきたいと強く願っていた。
「美咲さん、僕と結婚してください。」
翔太は、美咲に指輪を差し出し、真っ直ぐな眼差しで言った。美咲は、翔太のプロポーズに、涙を流しながら頷いた。
「はい、喜んで。」
美咲は、翔太の指輪を受け取り、幸せを噛み締めた。彼は、二人の指に輝く指輪を見て、彼らの永遠の愛を確信した。
美咲と翔太は、結婚式を挙げ、幸せな家庭を築いた。彼は、ネックレスとして、そして時にはブレスレットとして、いつも二人に寄り添い、彼らの幸せを見守り続けた。彼は、美咲と翔太、そして彼らの間に生まれた子供たちを繋ぐ、家族の絆の象徴となった。
彼は、美咲と翔太の家族と共に、数え切れないほどの思い出を共有した。彼は、海水浴、お月見、クリスマスなど、季節の行事、旅行先でのひととき、子供の成長記録など、家族の歴史を静かに見守り続けた。時には、子供たちが彼を身につけ、無邪気に遊ぶこともあった。彼は、子供たちの笑顔に触れ、家族の温もりを感じ、幸せな時間を過ごした。
彼は、美咲と翔太が、困難な時も、幸せな時も、いつもお互いを思いやり、支え合っている姿を見て、深い感動を覚えていた。彼は、二人が、真実の愛とは何かを、身をもって教えてくれているような気がしていた。
そして、長い年月が経ち、美咲と翔太は、お互いの髪に白いものが混じる年齢になった。彼は、二人の胸元や手首で、変わらぬ輝きを放ち続け、彼らの人生に寄り添い続けた。彼は、二人が築き上げた、温かく、愛情に満ちた家庭を、心から誇りに思っていた。
ある日、美咲は、彼を手に取り、優しく撫でながら、翔太に語りかけた。
「あなた、このネックレス、私達の歴史が詰まっているわね。」
美咲は、彼との出会いから、翔太との恋愛、結婚、そして家族との思い出を、懐かしそうに振り返った。
「ああ、そうだな。このネックレスは、私達の宝物だ。」
翔太は、美咲の手を握り、優しく微笑んだ。彼は、美咲と出会い、共に人生を歩んでこられたことに、心から感謝していた。
彼は、二人の温かい会話を聞きながら、静かに輝きを放った。彼は、言葉を発することはできないが、その存在を通して、二人に感謝の気持ちを伝えた。彼は、美咲と翔太の家族と出会い、共に長い年月を過ごせたことを、心から幸せに思っていた。
彼は、これからも、美咲と翔太、そして彼らの家族の歴史を見守り続けていく。彼は、彼らの愛と絆の象徴として、永遠に輝き続けるだろう。彼は、この家族の幸せが、いつまでも続くことを、心から願っていた。彼は、家族の歴史を見守る中で、人間にとって最も大切なものは、愛と絆であることを学んだ。彼は、これからも、彼らの愛と絆の象徴として、永遠に輝き続けるだろう。そして、彼は、この家族の幸せが、いつまでも続くことを、心から願っていた。
>
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
商品金額 日圓
消費税(10%)
預估當地運費 日圓
商品預測測量表 kg(商品預測重量表)
國際貨運方式

注意事項:

  • 以實際重量跟體積重量作比較, 以較大者為計費重量
  • 體積重量(KG) = 長度(L) (cm) X 闊度(W) (cm) X 高度(H) (cm) / 5000
  • 常見體積重商品:傢俬、釣竿、車材…
  • 集運2件商品或以上會收取「集運處理費用」(價目表)
    
雖然代標、代購服務很便利,但海外購物存在一定的風險。為降低風險,請詳閱以下資訊。

1. 國際運送

  空運:抵港通知超過七天以上未確認商品狀況,會產生客訴案件,將無法與賣家反映。

2. 香港本地運送

如貨件自提服務運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為運費3倍或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如標準快遞或即日快遞運送過程中導致外包裝破損並令貨品損壞或遺失貨物,該運單最高理賠金額為HK$780 或申報之貨物價格(以價低者為準)。

如因下列事件引致運送過程中導致貨品毀損、延遲,Jumppoint 皆不負任何責任︰
i. 包裝不穩固或未作加強而引致有破裂、毀損;
ii. 貨品性質為易燃、爆炸、發霉、腐壞、變色等;
iii. 易碎物品沒有標貼上「易碎標籤」;
iv. 無法預知或不可抗力因素,如交通事故、惡劣天氣情況等引起之阻礙或延遲;
v. 收件人聯絡電話不正確或無效等等。

會員收到並檢驗貨件後,若有任何疑問,請於收件後48小時內聯絡速遞公司客服人員,交由速遞公司判斷處理,Funbid 也會盡力提供相關資料協助會員處理。

3. 收到商品後

請盡快確認並檢查商品,商品規格、數量、配件 及 商品敘述是否符合。

假設不幸遇到問題,可參考下列範例教學如何反映相關商品問題:
一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例

注意事項: 1. 若因賣家不願寄送海外,或賣家不清楚商品會被寄送至海外,而需要退換貨所產生的國際運費,需由會員自行承擔。可參閲郵局 EMS 易網遞 (e-Express) 費用查詢。若是酒類 或 影響飛安商品,則無法使用郵局寄送,僅能使用 DHL 寄送回日本。
2. 商品客訴處理期間, 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。

4. 檢查商品後

收到並檢驗商品後,若有任何疑問,建議於2小時内向 Funbid 反映。以下為提醒事項:

一、請勿將收到的商品拆封、使用 及 自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過導致賣家不願處理。

二、可致電客服,客服會留言給您,並且請您提供以下資訊:
「您好, 商品ID:__________________ 問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,含商品問題照片、商品包裝照片、出貨明細字條 及 外箱照片供我們補充資料,傳送至service@funbid.com.hk 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式 (若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。 謝謝。」

請提供:
1. 「商品編號」
2. 「納品書」照片 (如有)
3. 外箱照片 (含內、外包裝)
4. 商品照片 (由於我們不是專業賣該商品,請於圖片外附上相關說明,以利我們與賣家確認)

注意事項:
1. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品。
2. 請保留完整商品外包裝 (包含托運單資訊),並禁止自行維修或改變原始狀況,若有異動則會造成案件無法處理。
3. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反映的黃金時間,造成無法處理狀況。
4. 由於99%的日本賣家不願意 及 不清楚商品會被寄送至海外,若賣家願意處理問題,商品必需寄送回日本,因而產生的國際運費必需由會員自行承擔。Funbid 會透過 郵局 EMS 國際快捷 將商品寄送回日本。
5. 由於商品購自海外,當商品發生問題,需約一至二週完成相關處理程序。 提醒您,您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用。

5. 常見問題

一、真假貨問題:若古董、名牌類商品收到後發現為膺品,需要舉證正規品 (正品) 與仿冒品的差異清晰照片。若無法提供相關證明,可以協助尋找第三方公正機關進行 精品鑑定服務
二、鐵壺漏水:古董類鐵瓶漏水,需要拍攝清楚漏水的地方,並提供照片。
三、運送損壞:若商品是於國際運送 (到自取點)時造成損壞,需要提供包裹的外箱 及 清晰的商品外箱損壞照片。

※ 註:提供給賣家的照片,請勿有中文相關資訊。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : *N194 売り切り! high tech 最高級Pt950磁気ユニセックスネックレス兼ブレスレット フリーサイズ(最長67.5cm) 重量13.19g 幅2.4mm 新品
    備註 :
    加入我的最愛關鍵字
    關鍵字
    類別 白金
    備註
    客服時間:星期一至五 10:00-22:00   星期六至日13:00-22:00
    自取時間:星期一至六 11:00-13:00,14:00-20:00
    客服專線: (852) 3468 8168 Whatsapp 線上客服
    客服郵箱:service@funbid.com.hk
    公司地址:九龍長沙灣荔枝角道822號3樓西翼
    關注我們: Facebook Facebook Instagram Instagram