google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
【商品の説明】以前、ある劇団が制作して使用していたものがオークションに出されていました。全体的に汚れていたので、時間を掛けてクリーニングしました。手が紙粘土のような素材で作られているので恐らく握手をして折れたのでしょうか、そこは修復しました。全体的に暗い肌色でしたので、アクリル絵の具で塗り直しました。服装も古びていましたのでユニクロの子供用の物を購入して着せています。まぶたの開け閉め、口の開け閉めができます。まぶたの開け閉めのレバーが 10 数回のボランティアの時に 2 , 3 回引っ掛かりがありました。レバーを軽くはじくとすぐに解除されましたので、その点をお伝えしておきます(使用している途中だと焦るかもです)。それ以外は、手が壊れないように握手してもらう時には気をつける必要があることくらいです。トータルで 60000 円強でしたので、スタートを表示のようにさせていただいています。
購入したのはボランティアで年配者とのふれあいに使うためでしたが、 10 数回使用してボランティアグループの解散に伴ってオークションに出すことにしました(簡易のクリーニングはしておきます)。付属品として、イスに座って足を組む時にの高さ調整で使ったギター用フットレスト、後ろまで声が届くようにと購入した充電式拡声器(マイクロSDカードを挿入して簡易の音楽を流しながら声出しできます)、移動用に人形と付属品全体が入るACEの旅行カバンを付けていますので、すぐに使えると思います。充電式の拡声器は音響設備の整った場所でボランティアをしたので、練習で 2 , 3 回使用しただけですので問題なく使えると思います。
とにかく、年配者には大人気で予定を組んでもらうと本当に楽しみにして下さっていたので、終わるのが残念でしたが、同じように用いてもらえると嬉しいです。 人形のサイズ: 80 センチ 注意事項:上記のような状態です。その点を踏まえて、入札して下さい。 不明点はご質問ください。
パペット ハンドパペット ぬいぐるみ 腹話術 人形劇 手袋人形 >