注意事項
香水/染髮劑: 國際禁運品無法協助購買 美容、保健用品需要有相關單位核可才能購進口,因此無法協助購買。
google翻譯
Excite翻譯
google & Excite翻譯僅供參考,詳細問題說明請使用商品問與答
●香水を入れていました。においが残っています。 香水は入っていません。
●不要になりましたのでご入用の方にお譲り致します。
●香水名がわかるラベルを貼ったままです。
●容器の高さ:約8,1cm(1つのみ8,8cm)
●断捨離中です。お安くどうぞ。
●他にもお洋服等出品中です。
お取り置き、同梱も可能です。
●NC・NRでお願い致します。
●ペットいません。タバコの使用ありません。
●発送方法●
補償なし・追跡番号あり<クリックポスト(送料190円)>
追跡機能あり<レターパック(送料430円)>
おてがる配送・補償あり<ゆうパック60サイズ><宅急便60サイズ>など対応できます。
*******************************************
【ご注意】*最近落札後の問い合わせが多いので・・・。
落札後、「配送方法がゆうパックの表示になっている。クリックポストが希望なのに・・・。」
など問い合わせが多いです。
定形外郵便やクリックポストご希望の場合、
発送方法を選ぶところに矢印のようなものあります。そちらから他の発送方法選べるようです。
出品者側からはその画面見ることできないのでお手数ですが確認してみて下さい。
当方では出品時に定形外郵便などお安い発送方法をいろいろ設定しております。
●他にも男性用、女性用、子供用のお洋服、雑誌などいろんなジャンルに出品中です。
●複数落札いただきましたらお取り置きし、まとめて発送も致します。
●梱包は基本的にリサイクル紙等を使用しています。
●クリックポストなど梱包サイズ規定があるものは、
ギリギリサイズで梱包しています。梱包材を開封時、
お品物を損傷されませんようお気をつけください。
>